“是希有,大德!是未曾有,大德!所以具寿郁多罗作如是善说,曰:‘若有少分善说者,则此一切为世尊应供正等觉者之语,我等或其余人皆依此而说。’
大德郁多罗!尔时,世尊住王舍城耆阇崛山。当提婆达多离去不久,世尊于此以提婆达多告诸比丘言:
‘诸比丘!比丘应须时时观察自失,诸比丘!比丘应须时时观察他失……自得……他得。诸比丘!心为八非法所蔽、所捕捉,提婆达多当堕于恶趣、地狱,而住于一劫不可救助。以何为八耶?
诸比丘!提婆达多为利所蔽……乃至……为恶友所蔽、所捕捉,当堕于恶趣、地狱,而住于一劫不可救助。
诸比丘!如是心为八非法所蔽、所捕捉,提婆达多当堕于恶趣、地狱,住于一劫不可救助。
诸比丘!比丘应须制胜已生之利而住……已生之衰……已生之称……已生之讥……已生之敬……已生之不敬……已生之恶欲……已生之恶友而住。
八
诸比丘!依何义趣之故,比丘应制胜已生之利而住耶?……[制胜]已生之衰……已生之称……已生之讥……已生之敬……已生之不敬……已生之恶欲……已生之恶友而住耶?诸比丘!若不制胜已生之利而住,则苦恼热烦之诸漏生;若制胜已生之利而住,如是则彼苦恼热烦之诸漏不生。诸比丘!若不制胜已生之衰……已生之称……已生之讥……已生之敬……已生之不敬……已生之恶欲……已生之恶友而住,则苦恼热烦之诸漏生;若制胜已生之恶友而住,如是则彼苦恼热烦之诸漏不生。诸比丘!依此义趣之故,比丘应如是制胜已生之利而住,……已生之衰……已生之称……已生之讥……已生之敬……已生之不敬……已生之恶欲……已生之恶友而住。是故,诸比丘!应当学,曰:
九
“我等当如是制胜已生之利而住!……已生之衰……已生之称……已生之讥……已生之敬……已生之不敬……已生之恶欲……已生之恶友而住!”诸比丘!应当学。’
一〇
大德郁多罗!于人中有四众,即:比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷。而此法门于任何者亦不止住。大德具寿郁多罗!当受持此法门,大德具寿郁多罗!当圆满此法门,大德具寿郁多罗!当护持此法门。大德!此法门者,是有义而为梵行之根本。”
九 难陀
一
“诸比丘!说及难陀,若谓:‘是善男子’,则为正说。诸比丘!说及难陀,若谓:‘是有大力者’,则为正说。诸比丘!说及难陀,若谓:‘是端正者’,则为正说。诸比丘!说及难陀,若谓:‘是爱欲重者’,则为正说。
诸比丘!此难陀不外是守护根门,于食知量,警寤而勉[进],成就正念正知,以能行圆满清净梵行。
二
诸比丘!此中,难陀所谓守护根门者,为如是:
诸比丘!若难陀应观察东方时,存念一切之意,则难陀观察东方,思:‘如是我当观察东方,令贪、忧之恶不善法不漏入。’如是,于其处而有正知。诸比丘!若难陀应观察西方时……应观察北方时……应观察南方时……应观察上[方]时……应观察下[方]时……应观察四维时,存念一切之意,则难陀观察四维,思:‘如是我当观察四维,令贪、忧之恶不善法不漏入。’如是,于其处而有正知。
诸比丘!难陀所谓守护根门者,为如是。
三
诸比丘!此中,难陀所谓于食知量者,为如是:
诸比丘!难陀于此思择而如理摄食,不为戏乐,不为陶醉,不为庄饰,不为庄严,乃至唯令支住此身,息害,为修梵行而已。‘如是断灭故受而令新受不生,处世当得无罪、安稳而住。’
诸比丘!难陀所谓于食知量者,为如是。
四
诸比丘!此中,难陀所谓警寤而勉[进]者,为如是:
诸比丘!于此,难陀于昼间经行、坐禅,除去障法而净心;于夜之初更经行、坐禅,除去障法而净心;于夜之中更以右胁而作师子卧,累足、正念正知、作意起想;于夜之后更起而经行、坐禅,除去障法而净心。
诸比丘!难陀所谓警寤而勉[进]者,为如是。
五
诸比丘!此中,难陀所谓正念正知者,为如是:
诸比丘!于此,难陀觉受之起、觉[受之]住、觉[受之]灭。[觉]想……觉[寻之]起、觉[寻之]住、觉[寻之]灭。
诸比丘!难陀所谓正念正知者,为如是。
诸比丘!此难陀不外是守护根门,于食知量,警寤而勉[进],成就正念正知,以能行圆满清净梵行。”
十 莠
一
一时,世尊住瞻波恒伽池边。尔时,比丘等责难一比丘之罪。彼比丘即于诸比丘所责难之罪,假设种种遁辞,避谈,呈现愤怒、瞋恚、不欣。时,世尊告诸比丘曰:
二
“诸比丘!摒除此人,诸比丘!拂去此人,诸比丘!斥退此人!何受异子之害耶?
诸比丘!此处有一类之人,诸比丘未见彼罪之时,其行步观察屈伸,着僧伽梨及钵衣,类似其他真好之比丘。然而,诸比丘见彼罪之时,如是乃知‘此是沙门之污、沙门之稃、沙门之莠。’知彼如是而摈弃。何以故耶?令无污其他真好比丘之故。
三
诸比丘!譬如于良麦田中能生污麦、稃麦、莠麦。若未出顶[穗]之时,其根类似其他真好之麦,其茎类似其他真好之麦,其叶类似其他真好之麦。然而,其出顶[穗]之时,如是乃知‘此是污麦、稃麦、莠麦。’知彼如是而由根拔起,掷弃于麦田之外。何以故耶?令无污其他真好麦之故。
诸比丘!如是,此处有一类之人,诸比丘未见彼罪之时,其行步观察屈伸,着僧伽梨及钵衣,类似其他真好之比丘。然而,诸比丘!见彼罪之时,如是乃知‘此是沙门之污、沙门之稃、沙门之莠。’知彼如是而摈弃。何以故耶?令无污其他真好比丘之故。
四
诸比丘!譬如簸飏大谷聚,其中,坚固而结实之谷堆成一面,无力而秕糠之谷为风吹拂于一面,主人持扫帚更加扫除。何以故耶?令无污其他真好谷之故。
诸比丘!如是,此处有一类之人,诸比丘未见彼罪之时,其行步观察屈伸,着僧伽梨及钵衣,类似其他真好之比丘。然而,诸比丘见彼罪之时,如是乃知‘此是沙门之污、沙门之稃、沙门之莠。’知彼如是而摈弃。何以故耶?令无污其他真好比丘之故。
五
诸比丘!譬如有人,欲作井水通管,持利斧而入林,以斧背敲打其一一之树。其中,若以斧背敲打坚固而结实之树,则为尖锐之反响;若以斧背敲打心腐无实朽枯之树,则为迟钝之反响。断此根,断根而截顶,截顶而善净内,善净内而用于井通水槽。
诸比丘!如是,此处有一类之人,诸比丘未见彼罪之时,其行步观察屈伸。着僧伽梨及钵衣,类似其他真好之比丘。然而,诸比丘见彼罪之时,如是乃知‘此是沙门之污、沙门之稃、沙门之莠。’知彼如是而摈弃。何以故耶?令无污其他真好比丘之故。”
若共住则知人
若有恶欲与忿
有覆有慢有恼
有嫉有悭有诳
对人作柔和语
一面如沙门语
若于屏处恶行
有恶见不恭敬