全国人民在荒芜的田野上挨饿、遭杀害;
军队呢,弑了自由之神,横行不法,
成了一把双刃之刀,谁也无法统率;
辉煌而血腥的法律有如恶毒的陷阱;
宗教呢,没有基督和上帝,像封闭的书本;
元老院,————时间的还未废除的最坏的法令;————
从这些坟墓,也许会有一个光辉的精魂跳出来,
照亮我们这个风雨飘摇的时代。
颂 歌
(作于1819年10月,西班牙人恢复自由的前夕)
奋起,奋起,奋起!
这不给你们面包吃的国度,遍地血流如注;
让你们的伤口像眼睛,流出热泪,
为那些死难者、死难者、死难者哀哭。
还有什么别的不幸值得伤痛若此?
他们是你们的兄弟,你们的儿子,你们的妻子;
谁说他们已在战斗的日子里被杀死?
醒来,醒来,醒来!
奴隶和暴君是一对孪生的仇敌;
把那冰冷的锁链摔开,
砸成泥土————你们的亲人就在这泥土下安息;
他们的遗骨会从坟墓里惊起,疾行,
当他们听到他们所爱的人们的呼声,
地上的神圣的战斗中最嘹亮的声音。
举起,把旗帜高高举起!
当自由之神腾云驾雾去征战:
虽然给她打扇的奴隶
是饥荒和劳苦,他们面对面悲叹。
而你们,跟随在她的宝辇之后,
绝不要在被指使的战争中举起拳头,
你们是她的儿女,只为保卫她而战斗。
光荣,光荣,光荣
归于你们:你们受尽了痛苦,
你们也立下了丰功!
你们将赢得历史上最高的荣誉。
征服者们只是征服他们自己的私敌,
他们消灭了仇敌的报复、威誉和权力。
你们却更威武地驾着你们的令名高飞。
戴吧,戴在每个人的前额,
紫罗兰、常春藤和松叶的花冠:
用大自然的神圣的彩色
盖住点点的血斑:
青碧就是希望和万古长青,绿色象征力,
然而别把三色堇也织在花冠里,
因为你们曾受损害,而三色堇代表着回忆。
西 风 歌
一
你是秋的呼吸,啊,奔放的西风;
你无形地莅临时,残叶们逃亡,
它们像回避巫师的成群鬼魂:
黑的、惨红的、铅灰的,或者蜡黄,