心恒有恐惧 灾祸使心碎
所食不饱满 鹑友!故此我瘠瘦
四
野生草种食 脂肪少不取
然汝甚肥满 鹑友!是为何理由?
菩萨闻此,说自己肥满之理由:
五
少虑不望多 不为远飞行
满足仅所得 乌友!是故予肥大
六
欲少心自裕 少烦心自乐
容易得节制 生活自快乐
菩萨为唱此等之偈。
结分
佛述此法语后,说明圣谛之理————说圣谛之理竟,贪欲比丘得须陀洹果————而佛为作本生今昔之结语:“此乌是贪欲比丘,鹑即是我。”
三九五 乌本生谭
[菩萨=鸠]
序分
此本生谭是佛在祇园精舍时,对某贪欲比丘所作之谈话。所说之内容与上记之谭同一。
主分
昔日,于波罗奈之都梵与王治国时,菩萨为一只鸠鸟,彼被饲养于波罗奈某商人厨房之巢笼中。一只乌鸟与彼相善,更亦住于彼处,此事应与附言[第四二,鸠本生谭(汉译南传藏第三十一卷三一四页),及贪欲本生谭(同上第三十四卷九一页)参照]。
厨司捉乌,拔羽,于身体涂以麦粉,于颈上付以贝壳之首轮,然后投入笼中。菩萨由森林归来见彼而戏唱第一之偈:
一
怀念吾友未之见 装饰美丽之花环
须发优美善调制 吾友美乐多风情
乌闻之唱第二之偈:
二
爪发生延长 为我事障碍
遂招理发师 切取我毛发
尔时菩萨唱第三之偈:
三
难得理发师 刈去汝毛发
然于汝首上 锵锵鸣者何?
尔时乌唱次之二偈:
四
潇洒青年人 首上挂宝珠
我今学彼等 不思为浮薄
五
美丽善调制 可羡此之髭
我为汝作此 宝珠亦与汝
菩萨闻此唱第六之偈:
六
宝珠美调髭 惟与汝相应
呼汝我将行 最好不见汝
彼如是说已,彼往他之场所飞去,乌于是于彼处倒下而失命。
结分
佛述此法语后,说明圣谛之理————而佛为作本生今昔之结语:“此乌是贪欲比丘,鸠即是我。”