海外南经
※原文
地之所载,六合1之间,四海之内,照之以日月,经之以星辰,纪之以四时2,要之以太岁3。神灵所生,其物异形,或夭或寿,唯圣人能通其道。
※注释
1 六合:古人以东、西、南、北、上、下六方为六合。2 四时:古人以春、夏、秋、冬四季为四时。3 太岁:又叫岁星,即木星。木星在黄道带里每年经过一宫,约十二年运行一周天,所以古人用以纪年。
※译文
大地所负载的,包括上下四方之间的万物,在四海以内,以太阳和月亮照明,以大小星辰划界,以春夏秋冬记录四时,以太岁正天时。大地上的一切都是神灵造化所生成,故万物各有不同的形状,有的短寿,有的长寿,只有圣明的人才能懂得其中的道理。
※原文
海外自西南陬1至东南陬者。
※注释
1 陬:角。
※译文
海外从西南角到东南角的国家地区、山丘河川分别如下。
※原文
结匈1国在其西南,其为人结匈。
※注释
1 结匈:可能指现在所说的鸡胸。匈,同“胸”。
※译文
结匈国在灭蒙鸟的西南面,那里的人都长着像鸡一样的胸脯。
※原文
南山在其东南。自此山来,虫为蛇,蛇号为鱼。一曰南山在结匈东南。
※译文
南山在灭蒙鸟的东南面。从这座山来的人,把虫叫作蛇,把蛇叫作鱼。也有一种说法认为南山在结胸国的东南面。
※原文
比翼鸟在其东,其为鸟青、赤,两鸟比翼。一曰在南山东。
※译文
比翼鸟在灭蒙鸟的东面,它作为一种鸟有青色、红色间杂的羽毛,两只鸟的翅膀配合起来才能飞翔。也有一种说法认为比翼鸟在南山的东面。
※原文
羽民国在其东南,其为人长头,身生羽。一曰在比翼鸟东南,其为人长颊1。
※注释
1 颊:面颊,脸的两侧。
※译文
羽民国在灭蒙鸟的东南面,那里的人都长着长长的脑袋,全身生满羽毛。有人认为羽民国在比翼鸟的东南面,那里的人都长着一副长长的脸颊。
※原文
有神人二八,连臂,为帝司1夜于此野。在羽民东。其为人小颊赤肩。尽十六人。
※注释
1 司:视察。这里是守候的意思。
※译文
有叫二八的神人,手臂连在一起,在这旷野中为天帝守夜。这位神人在羽民国的东面。那里的人都是狭小的脸颊和赤红的肩膀。总共有十六个人。
※原文
毕方鸟在其东,青水西,其为鸟人面一脚。一曰在二八神东。