因为约书亚的介入,现在整个学院都会知道,
这不是什么慈善拍卖后续的一个玩笑,而是一次真实的出柜演讲。
他们再不能以此为借口撤回演讲。
-
本森·尼尔突然笑起来:
“你的备用方案只是为了以防万一。”
“约书亚的表态…已经足够了。”
-
沉默在两人之间蔓延。
室友走到窗前,手指无意识地敲击着窗沿。
视线一转,扫到了书桌上他们去年的合照。
照片里两个少年肩并肩站在庭院的大树下,笑容灿烂。
-
“维持现状不好吗?”
室友终于开口了,声音里带着不解与担忧:
“为什么一定要公开发表出柜演讲?”
出于对挚友的支持,他没有阻止本森的演讲。
他只是为本森准备了一个退路。
一旦情况不对,他们可以宣称这只是一次因慈善拍卖会而起的恶搞。
不如说,这才是室友期望发生的一幕。
直到现在,一切尘埃落定,室友再也按耐不住翻涌的情绪。
-
本森走到书桌前,指尖轻轻抚过相框玻璃。
他想起了站在讲台后的每一秒。
掌心渗出的汗水,话筒传来的细微电流声,死寂中自己如雷的心跳。
以及当掌声响起时,那种如释重负的轻盈感。
“比尔,”
本森的声音很轻,却异常坚定:
“我从未像现在这般…自由过。”
-
室友深深地叹口气,肩膀垮了下来。
“好吧…”
声音里带着无奈与妥协,
“目前看来,情况在往积极的方向发展。”
寄宿男校里,同性之间的亲密行为并不罕见,大多数人都能分清什么是一时兴起的玩闹。
但真正的同性恋者终究是少数。
更残酷的是,有些人可以坦然面对那些暧昧的玩笑,
却无法接受一个公开的、真实的性向宣言。
至少现在,他们不用担心那些异样的目光,以及某些深柜恐同者的“抗拒行为”。
-
只是……
“本森,今天的事如果传到你祖父耳里”
停顿一下后,室友叹息道:
“你祖父他会把你从基金、遗嘱中除名的。”