只要识字,就能轻松通读全文,不存在识文断句的问题。
“白娘子”的故事自从印刷成册出售后,很快就风靡京城。
在茶馆,全猪宴酒楼,戏园等场所说书人的加持下,迅速传扬开来。
短短几年,就传遍了大江南北。
尝到甜头的小皇后,自然想把“西游记”的故事也传扬天下。
宇文衍当然应允。
让三位媳妇有点事做,免得久居深宫闲得发慌。
同时,还能借助这两个故事推广一下白话文和标点符号。
世家贵族之所以能够长期文化垄断,和文言文的晦涩难懂也有一定的关系。
没有名师大家指点,寒门士子在学问这条路上根本走不远。
当然,小皇帝也不是要用白话文完全取代文言文。
就史书编纂来说,用文言文就更加的精炼、简洁。
不过,对于想要大力普及文化教育的宇文衍来说,接地气的白话文是极其重要的。
《白娘子》的印刷版发售后,受到读书人的追捧。
通俗易懂的白话表述,以及新颖的标点符号让一众学子眼前一亮。
就像当初拼音问世后一样,对此感兴趣的读书人自发地凑到一起,进行研读、推广。
小皇帝适时推出《标点符号详解》小册,解读标点符号要义及其使用规范。
沉迷其中的学子如获至宝,理解后不禁拍案叫好,直呼绝绝子。
也不知道从什么时候起,坊间开始流传此法出自当今皇帝陛下之手的消息。
一时间。
白话文和标点符号在读书人心目的中地位更上一层楼。
月前。
整理好的《西游记》上卷印刷版新鲜出炉。
熟悉的版面。
熟悉的文风。
熟悉的标点符号。
更加引人入胜的故事情节。
一经出售,很快就在京城传开了。
首印一万册,售价两百文。
短短几天就被抢购一空。
印刷工坊连忙赶工加印,以缓解书市一书难求的紧俏局面。
“那得问你三位嫂嫂啊,朕又没插手这事。”
“那可是闲书,不能因此荒废了学业,知道不?”
小皇帝伸手揉捏宇文娥英的粉嫩脸蛋,故作严厉地说道。
“皇帝哥哥,你讨厌,脸都捏扁了!”
“皇后嫂嫂说,中卷至少得等到明年了……”
小公主嘟着小嘴,说是讨厌,却任由皇兄“欺负”。
享受兄妹间的这份亲密。
心里像吃了蜜一样。
甜丝丝的。