字体
关灯
返回目录 阅读足迹 更多章节
第642章
第(2/3)页

男人的手猛地缩回,额头渗出冷汗。

他不懂日语,但他感觉……她刚刚是在回应他?

这到底是巧合,还是——

他不敢再想下去,直接掀开耳机,整个人瘫倒在椅子上,深深地喘息着。

“这游戏……太特么邪门了。”

他看了一眼直播间的弹幕,屏幕上已经被疯狂刷屏的留言淹没。

“她刚刚是不是在‘听’你说话?!”

“求求了,快出英文版吧!我想亲自体验这种压迫感!”

“官方!请立刻本地化!我们需要英语、西班牙语、德语、法语、俄语!快点!”

几乎每一条弹幕,都在高呼“本地化”的需求。

社交媒体爆炸,全球玩家齐声呐喊

不仅仅是直播间,twitter、reddit、tiktok、youtube等各大社交平台,也全都被《雾隐村之谜的热潮席卷。

localizationormistvillage雾隐村之谜本地化一跃成为全球热门话题,短短几小时内,相关讨论的帖子和推文就突破了几十万条。

“我从来没见过一款游戏能让我在听不懂语言的情况下,依然感受到如此巨大的心理压力。”

“玩这款游戏让我深刻体会到‘语言障碍’的痛苦!官方,求求你们快出英文版吧!”

“日语不行的我,只能靠google翻译硬撑着玩,但就算这样,我依然沉迷其中!”

不仅是普通玩家,就连不少知名游戏媒体和大v也纷纷加入了这场狂热。

ign的官方账号直接发布了一条推文:

“如果这款游戏推出多语言版本,我们愿意给它再加一分。”

gamespot的编辑在播客节目中感叹:“它的氛围塑造和npc互动已经超越了传统恐怖游戏的边界,它的智能程度令人毛骨悚然……但语言问题的确让很多玩家望而却步。”

《pc gamer的编辑更是直言:“这可能是近年来最值得全球玩家体验的心理恐怖游戏之一,但它的语言门槛成了最大的障碍。”

同时,steam评论区也被外网玩家攻占,短短一天之内,上千条热评几乎都在呼吁官方尽快推出多语言支持。“拜托了!哪怕只是中文字幕也行!”

“我用翻译软件玩了一小时,头疼欲裂,但我依然停不下来!”

现实效应:粉丝自发组织翻译团队

面对官方迟迟未回应的本地化需求,一群狂热的粉丝玩家决定自己动手。

reddit上,一个名为“mistvillagetranslation”《雾隐村之谜翻译组的社区迅速成立,短短一天内,成员人数就突破了一万人。

“我们已经整理出了游戏的对话文本,现在需要懂日语的朋友帮忙翻译!”

“请各位语言高手快来,我们要在官方之前,做出第一版民间汉化补丁!”

更让人意想不到的是,甚至有一些专业的翻译团队也加入了进来。

一位在lix担任字幕翻译的用户留言:“这游戏的剧情太棒了,我愿意免费帮忙做英文字幕!”

很快,一份完整的翻译文本在reddit上发布,支持英语、法语、西班牙语和德语四种语言。

虽然这只是非正式的翻译,但依然让无数外国玩家兴奋不已。

“感谢翻译组!你们就是神!”

“终于可以理解npc到底在说什么了!”

然而,就在粉丝们疯狂庆祝的时候,桃源乡官方终于打破了沉默。

官方回应:全球化计划启动!

桃源乡的官方推特账号,在一天之内连发了三条推文。

第一条:

我们听到了大家的声音。很快,你们就能用自己熟悉的语言,在雾隐村中迷失。】

第二条:

《雾隐村之谜正式启动全球本地化计划,第一批将推出英语、法语、西班牙语、德语、俄语版本,预计将在两个月内上线。】

第三条:

第(2/3)页
举报本章错误( 无需登录 )
上一页 目录 下一页
都在看:长姐为奴后,东宫太子红了眼真千金来抢我老公?不好意思太晚啦你的机缘很好,我笑纳了绑定神豪系统,开局到账十亿元不好了!王爷被夫人驯成恋爱脑了重生后,我把被换走的女儿找回来了一夜情深:总裁他总想让我负责废柴修真记洛尘张小曼3366洛尘神豪:开学报道,女辅导员腿软重生后,冷戾王爷成了我的小奶狗这个出马仙有点强!分手后,我靠开发系统让前女友高攀不起从精神病院出院后,全家跪求原谅隐婚三年,离婚后他悔红了眼乘风万里重生五零:打猎起家,崛起四九城十年纠缠:脑癌晚期,我选择了放手!人在警界:步步高升鸿蒙霸体诀官场从秘书开始你娶平妻我高嫁,奉旨和离你哭啥?开局绑定天骄师妹,大师兄我无敌了重回1988:闪婚老公竟是军区大佬他和她们的群星