6月,汉弗里克的著作才算是正式出版(先前一直都是片段或节选),连同着第一卷和第二卷。
书名仍旧是《我与德国》,恩格森建议将其改为《我在德国的奋斗》不过却被汉弗里克给一口回绝了。
销路是好的,在宣传部的大力宣传下,这本书很快就卖出了几万册。
但同时,这本书在出版后也遭到过批评。
有人认为,这本书写得很糟糕,有些句子并不通顺,而且也在回避一些话题,导致了有些地方牛头不对马嘴的。
当然,还有的批评是因为全文缺少描写,关于政治一类的话题是直截了当的写了出来,既没有添加修辞,也没有委婉表达。
“另外,与传统的书籍不同,这本书掺杂煽动性。”
众人对这本书的评价并不是很好,而汉弗里克则一一吸取这些教训,将整本书给改了又改,重新发了出去。
7月中旬,经过全面改进的书籍被发了出去,这一次的风评较为积极,不过仍然有人并不喜欢这带有一定煽动性的书籍。
对于这些人,汉弗里克并不打算去管。
“让他们说去吧!毕竟不可能次次都得到正面评价。”
汉弗里克的文章已经是尽量改好了,事实上,他要两相兼顾,既要当好欺骗家,又要留住一些对民族主义看法飘忽不定的人。
在个人生活中,汉弗里克时常处于半孤独状态。
陪伴他的人常常是魏格伦和办公室内的几位职员(尽管他连这几位职员名字都叫不出来)。
魏格伦也曾劝过过汉弗里克结婚,不过他总是直截了当的回答:“我的新娘是德国!”
“那么,你的新娘能解决你的孤独吗?并不能,你还不如娶一个真正女人为好。”魏格伦说。
与之前一样,汉弗里克不为所动。
“那你可以跟约拿出去走走,聊聊天,就算不让她做你的妻子。”
汉弗里克同意了。
在此后的日子里,汉弗里克带着约拿到湖边去散步,或是到饭店里吃东西,仿佛他们俩是真正的夫妻一般。
让汉弗里克惊奇的是,约拿的眼睛与他的母亲一样漂亮,左手同样受过伤,上边还留有一道疤痕,自己之前一直没发现。
约拿为汉弗里克能约她出来感觉到高兴,也曾给他写过表白信,不过都未得到回复。
当约拿去找他的时候,魏格伦告诉他:“党魁确实把信看完了,他看得津津有味,犹如一部精彩的小说般。”
魏格伦并未正面回答汉弗里克为什么不回信,而约拿又不好意思问。
9月初,汉弗里克将目光投入到了自己并未过多涉及的德国北部。
戈尔康·斯特拉斯获得了成功,反观施陶芬,则显得进展缓慢。
作为一个谨慎家和欺骗家,汉弗里克肯定明白,如果让戈尔康全权组织德国北部的民现党该有多危险。
他甚至做出假设,倘若戈尔康对北部的领导继续下去,那么南部的民现党将会变得危险。
汉弗里克采取了一系列措施,其中不乏武力解决。
他召来前些日子刚被打击一番的怀斯特,让他做好“随时进攻德国北部民现党”的准备。