惠风和畅。
仰观宇宙之大,
俯察品类之盛,
所以游目骋怀,
足以极视听之娱,
信可乐也。
夫人之相与,
俯仰一世。
或取诸怀抱,
悟言一室之内;
或因寄所托,
放浪形骸之外。
虽趣舍万殊,
静躁不同,
当其欣于所遇,
暂得于己,
快然自足,
不知老之将至;
及其所之既倦,
情随事迁,
感慨系之矣。
向之所欣,
俯仰之间,
已为陈迹,
犹不能不以之兴怀,
况修短随化,
终期于尽!
古人云:“
死生亦大矣。”
岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,
若合一契,
未尝不临文嗟悼,
不能喻之于怀。
固知一死生为虚诞,
齐彭殇为妄作。
后之视今,
亦犹今之视昔,
悲夫!
故列叙时人,
录其所述,
虽世殊事异,
所以兴怀,
其致一也。
后之览者,
亦将有感于斯文。
还是不太够,继续译文凑字。
永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,我们引溪水作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。这一天,天气晴朗,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。人与人相互交往,很快便度过一生。有的人从自己的情趣思想中取出一些东西,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人通过寄情于自己精神情怀所寄托的事物,在形体之外,不受任何约束地放纵地生活。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和满足,竟然不知道衰老将要到来。等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:“死生毕竟是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。
结束,不会真有神人看完吧?赶紧去北极找企鹅裙!别和我说你看省略看到现在