一四
鹿能养两亲 我实欲解放
两亲见大鹿 心中应欢喜
彼如是思惟:“由王获荣誉,于予何为?若予杀鹿王,则地裂予将陷入裂缝,或电光雷火落予头上。我将解放彼等。”于是彼近至摩诃萨前,打倒棒桩,割断革纽,抱鹿王寝于岸边,以亲切之心,轻轻解放蹄套,使腱与腱合,肉与肉合,皮与皮合;以水洗血,以慈悲心数度为彼擦拭。依彼之慈悲力与摩诃萨之完成力,一切腱肉与皮相结合,足为皮毛所掩蔽,无人能知此等之处被伤。摩诃萨得幸福而起立,支陀鹿见彼心喜,感谢猎师唱次之偈:
一五
猎师!汝与一切亲族共 汝亦正应有欢喜
恰于今日我解放 如见大鹿亲欢喜
于是摩诃萨自思:“究竟猎师捕获予等由其职业耶,或依其他之命令耶?”彼问猎师之理由,此老猎师之子云:“鹿王!予对汝等并无何用,然王第一之妃凯玛欲闻汝等之法语,为此依王之命令,汝为予所捕缚。”“友!如是之故,汝解放吾,汝为至难事。汝速伴予见王,为妃说法。”“主!王为一粗暴者,将起何事,不得而知,予由王得荣誉,亦无所用。汝请自由归去。”摩诃萨再度自思:“彼解放予,依彼为至难事,予当求使彼得荣誉之手段。”彼云:“友!汝以手擦予之脊背。”彼擦之后,手中充满黄金色之鹿毛,猎师之子云:“主!此等之毛将为何用?”“友!此等持归使王与妃见,谓:‘此乃黄金鹿之毛。’请汝以此等之偈向妃说法,闻汝所云事,可使妃望止。”并对王云:“大王!应行如是之法云云。”于是摩诃萨教十法行之偈,热心授与五戒,教诫而去。猎师之子置摩诃萨于阿阇梨之地位,三度右绕,为四处恭敬,取毛包以莲华之叶而去。两鹿随菩萨而行,取食物与水入口,前往两亲之前。两亲问曰:“吾子鲁般达!闻汝被捕缚,如何而得脱?”于是唱偈曰:
一六
汝之生命正终时 如何复生又得脱
子!猎师蹄套之系绊 如何使汝得解放?
菩萨闻此唱次三偈:
一七
支陀之言悦耳闻 入心说述适心言
依彼所说善言语 是故猎师解放予
一八
须陀娜言悦耳闻 入心说述适心言
依彼所说善言语 是故猎师解放予
一九
于耳得闻愉快语 入心得闻适心言
又闻所说诸善语 猎师使我得解放
于是两亲欢喜唱偈云:
二〇
鲁般达归来 我等今日喜
猎师与妻共 亦应有欢喜
猎师去森林前往王家,向王恭敬,坐于一方。王见彼云:
二一
猎师!汝不是云乎 汝持鹿皮来
然依何理由 未持鹿皮至
猎师闻此云:
二二
此鹿来我势力内 落入蹄套被捕缚
其他未被捕缚者 皆向鹿王为奉仕
二三
对彼恐怖未曾有 我之毛发皆竖立
我如当时杀此鹿 今日我已失生命
二四
猎师!彼等如何鹿 如何正直鹿
彼等如何色 如何之性质
闻汝如是言 极端为赞赏
如此王甚吃惊,几度询问,猎师唱偈曰:
二五
彼有白角清净尾 皮肤等同黄金色
足赤其目如涂饰 使人见之生爱慕
彼为是言,以摩诃萨黄金色之毛,交付王手,彼一面说明此等鹿之身体之特色,一面唱偈曰:
二六
大王!彼为如是鹿 如是有正行
奉养双亲王 故我未伴来
而后彼说明摩诃萨、支陀鹿、须陀娜仔牝鹿之德,彼云:“大王!予由鹿王示以自己之毛,并命予曰:‘汝代予依十法行之偈对妃说法。’”于是坐黄金之座,依此等偈说法,使妃望得止。王甚满足,使猎师之子,依大荣誉得大欢喜。唱次之诸偈:
二七
猎师!与汝百尼伽 宝珠与耳环
美如亚麻华 四角长椅子
二八
二人同等妻 牡牛百牝牛
治国依正法 猎师!汝为我大用
二九